Drukuj

 W dniach od 1 kwietnia do 8 kwietnia odbyła się wycieczka do Kaliningradu dla uczniów z naszego gimnazjum oraz liceum. Wraz z nauczycielkami, panią od angielskiego oraz panią Renatą Kwiatek-Ayeb zebraliśmy się o godzinie 23:40 na Dworcu PKP w Poznaniu i wyruszyliśmy o godzinie 24:00 autobusem do Gdańska, skąd przesiedliśmy się na autobus do Kaliningradu.

W sobotę o godzinie 12 wszyscy dotarliśmy bezpiecznie na miejsce, skąd odebrali nas nasi rosyjscy koledzy i koleżanki.

W poniedziałek o godzinie 11 spotkaliśmy się wszyscy z pisarzami Borysem Bartfieldem [Б. Бартфельдом] oraz Krzysztofem Szatrowskim na warsztatach „Współczesna poezja Rosji i Polski”. Mieliśmy okazje wysłuchać wierszy poetów tłumaczonych zarówno na język rosyjski jak i polski. Po tym ciekawym spotkaniu udaliśmy się na zajęcia integracyjne z tutejszą nauczycielką języka angielskiego, które pozwoliły nam lepiej zapoznać się z całą grupą. Następnie wyruszyliśmy na obchód szkoły. Uczniowie z Rosji pokazali nam m.in. baseny, sale gimnastyczne, strzelnicę i biblioteki. Wysłuchaliśmy też występu szkolnej śpiewaczki. Później, wraz z całą grupą,  udaliśmy się na wycieczkę po mieście. Mogliśmy ujrzeć m.in. Katedrę Matki Bożej i Św. Wojciecha oraz Most Miodowy.

We wtorek w ramach „Tygodnia języka polskiego i kultury Polski” urządziliśmy sobie mały konkurs czytania poezji. Uczyliśmy się nawzajem czytać te same wiersze w różnych językach – Polacy uczyli czytać Rosjan po polsku a Rosjanie Polaków po rosyjsku. Prezentacja wierszy przyniosła nam wiele radości i śmiechu. Następnie udaliśmy się na warsztaty teatralne z aktorem teatru „Trzecia Kondygnacja”. Mogliśmy lepiej poznać siebie nawzajem oraz rozwinąć swoja wyobraźnię. Później mieliśmy czas wolny, który wykorzystaliśmy na zwiedzanie miasta. O godzinie 19 poszliśmy na spektakl pt. „W niebie są twoje skrzydła” do teatru „Trzecia Kondygnacja”. Przedstawienie odbywało się w języku rosyjskim, więc nie wszyscy uczniowie byli w stanie zrozumieć teksty piosenek, jednakże z gry aktorów można było domyślić się, o czym był występ.

We środę o godzinie 12 wzięliśmy udział w wideokonferencji z Uniwersytetem Śląskim w Katowicach. Rosyjscy uczniowie opowiedzieli pracownikom filologii rosyjskiej w Polsce o ich szkole oraz o projekcie wymiany uczniowskiej. Następnie zaprezentowali im film o szkole. W drugiej kolejności pracownicy Uniwersytetu przedstawili nam dwie prezentacje – o kulturze Polski oraz o naszych sławnych rodakach. Niestety pewne fakty, przedstawione przez nich, nie odpowiadają kanonicznej wersji historii. Na przykład, usłyszeliśmy, iż Henryk Dąbrowski napisał tekst do Mazurka Dąbrowskiego oraz że Bolesław Chrobry miał przydomek „Wielki”.   Po kontrowersyjnej prezentacji udaliśmy się wszyscy na spotkanie z kaliningradzkim pisarzem Olegiem Głuszkin [О. Глушкиным] do Miejskiej Biblioteki Młodzieżowej. Autor opowiedział nam historię swojej rodziny oraz o inspiracjach do pisania swoich książek.

W czwartek o godzinie 14:00 wyruszyliśmy pociągiem na wycieczkę do miasta Zielonogradsk, położonego nad morzem. Spędziliśmy tam miłe, choć chłodne popołudnie na pobliskiej plaży i wieczorem wróciliśmy do Kaliningradu.

W piątek o godzinie 13 wzięliśmy udział w uroczystej ceremonii zamknięcia projektu. Specjalnie na tę okazję przyjechali przedstawiciele Konsulatu Generalnego w Kaliningradzie. Konsul Generalny, pan Marcin Nosal, wręczył uczestnikom wymiany specjalne dyplomy z podziękowaniami. Następnie zostaliśmy zaproszeni na drobny poczęstunek w postaci ciastek oraz soku.

 W sobotę, czyli w dzień odjazdu, spotkaliśmy się wszyscy na chwilę przed godziną 15 na Dworcu autobusowym, aby pożegnać się z naszymi rosyjskimi gospodarzami oraz aby podziękować im za mile spędzony tydzień. O godzinie 15 wyruszyliśmy z powrotem do Polski i o godzinie 2:44 w niedzielę dotarliśmy bezpiecznie do Poznania. 

Cały wyjazd był niewątpliwie niezapomnianą przygodą, jednakże można było dopatrzeć się pewnych niedociągnięć w organizacji zajęć. Niestety, często nie zaczynały się one o godzinach określonych w planie, przez co wszyscy musieliśmy czekać na nie w bibliotece. Niemniej jednak, obcowanie z kultura rosyjska oraz serdeczne przyjęcie naszych rówieśników i ich rodziców, było wystarczającą rekompensatą za ową dezorganizację. Wszyscy uczniowie na pewno będą mile wspominać ten tydzień i już nie mogą się doczekać przyjazdu Rosjan do Polski. [Małgorzata Kmieciak 1A]